ရှမ်းလူမှုအဖွဲ့အစည်းများ၏ သဘောထားထုတ်ပြန်ချက်
တရားမျှတမှုအတွက် ကျောက်မဲမြို့နေပြည်သူများ ဆန္ဒထုတ်ဖော်တောင်းခံခြင်းကို အရေးယူခြင်းမျိုးမဟုတ်ပဲ ပြစ်မှုလွန်ကျူးသူ မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်ကိုသာ လုံးဝအရေးယူရန် သဘောထားထုတ်ပြန်ချက်
ရက်စွဲ ၁၃.၇.၂၀၂၀
၂၉.၆.၂၀၂၀ ရှမ်းပြည်နယ်(မြောက်ပိုင်း)၊ ကျောက်မဲမြို့တွင်မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်မှဒေသခံများအားပစ်ခတ် သေဆုံးဒဏ်ရာရစေမှုအပေါ် ၁၀.၇.၂၀၂၀ တွင် ကျောက်မဲမြို့နေပြည်သူလူထုများမှ တရားမျှတမှုအတွက် ဆန္ဒ ထုတ်ဖော်တောင်းဆိုမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ရှမ်းလူမှုအဖွဲ့အစည်းမှလုံးဝထောက်ခံသည်။
ကျောက်မဲမြို့အတွင်း ပြည်သူ ၁၅၀၀၀ ကျော်တို့စုဝေး၍ မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်ကိုဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့ပြီး ဒေသ ခံများအပေါ်ပြစ်မှုကျူးလွန်သည်ကို လက်ခံတာဝန်ယူပေးရန်တောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။
ဆန္ဒထုတ်ဖော်သူများသည် ထော်လာဂျီဖြင့်သော်လည်းကောင်း၊ ဒေသအသီးသီးမှ လမ်းလျှောက်၍သော် လည်းကောင်း ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့ကြပြီး ရှမ်း၊ မြန်မာ၊ အင်္ဂလိပ်ဘာသာများဖြင့် “ အပြစ်မဲ့ပြည်သူကို သတ်ဖြတ်သော တပ်မတော်အလိုမရှိ “ ၊ “ တပ်မတော်အပြစ်မဲ့ ပြည်သူကိုထိုးသတ်ရိုက်နှက်ပြီး အပြစ်မဲ့ပြည်သူကို ဒဏ်ရာရစေရန်/ သေဆုံးစေရန်ပစ်ခတ်သည်” ဟုရေးသားထားသော ဆိုင်းဘုတ်များကိုကိုင်ဆောင်ပြီးဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့ကြသည်။
၄င်းဆိုင်းဘုတ်များပေါ်တွင် မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်မှပစ်ခတ်သေဆုံးခဲ့သော ပန်ကျန်ရွာသား သက်ကြီးရွယ် အို လုံးဆု နှင့် မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်မှပစ်ခတ်ပြီး ဒဏ်ရာရရှိခဲ့သော ပါဆိုင် အသက် ၅၅ နှစ် အပြင်မြန်မာအစိုးရစစ် တပ်မှသတိလစ်သည်အထိထိုးနှက်ခြင်းကိုခံခဲ့ရသော လုံးမောင်ခေ အသက် ၅၆ နှစ်တို့၏ဓာတ်ပုံများနှင့်တကွ ဆန္ဒ ထုတ်ဖော်ခဲ့ကြသည်။ ယင်းပြစ်မှုကို မြန်မာအစိုးရစစ်တပ် ခလရ ၂၃ ၊ ၂၂ နှင့် ၁၄၇ တို့မှကျူးလွန်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
၁၀.၇.၂၀၂၀ ညနေပိုင်းတွင် မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်မှ ဆန္ဒထုတ်ဖော်ရန်ဦးဆောင်သူ များဖြစ်သော ဦးစိုင်း သန်းမောင်၊ ဦးဇောတိက၊ ဦးအာလိယျ တို့ ၃ ဦးအား ငြိမ်းချမ်းစွာစုဝေးခြင်းနှင့် ငြိမ်းချမ်းစွာစီတန်းလှည့်လည်ခွင့် ဆိုင်ရာဥပဒေပုဒ်မ ၁၉ နှင့် ကူးစက်ရောဂါကာကွယ်နှိမ်နင်းရေး ဥပဒေပုဒ်မ ၁၈ အရ အရေးယူသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။
ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် ကျောက်မဲမြို့နေပြည်သူလူထုများ၏တရားမျှတမှုအတွက် ဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုကိုလုံးဝ ထောက်ခံပြီး ဆန္ဒထုတ်ဖော်ရန်ဦးဆောင်သူ ၃ ဦးကိုတရားစွဲဆိုခြင်းအား အနှောင်အချုပ်မရှိပဲ လုံးဝရပ်တန့်ပေးပါ ရန်တိုက်တွန်းနှိုးဆော်အပ်ပါသည်။
ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် ကမ္ဘာ့လူမှုအဖွဲ့အစည်းများမှမြန်မာအစိုးရကိုဖိအားပေးပြီး မြန်မာအစိုးရစစ်တပ်မှ ဗမာ တိုင်းရင်းသားမဟုတ်သော ပြည်သူလူထုများကို ဆက်လက် နိုင်ထက်နင်းစီးကျူးလွန်နေခြင်းအပေါ်မြန်မာ အစိုးရ စစ်တပ်ကို အရေးယူပေးပါရန်နှင့် နှစ်ပေါင်းဆယ်ချီ ပြစ်မှုကျူးလွန်ပြီးပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းမခံရသောဥပဒေကိုဖျက်ဆီး ပေးပါရန် တိုက်တွန်းနိုးဆော်အပ်ပါသည်။
ရှမ်းလူမှုအဖွဲ့အစည်း
- Shan Human Rights Foundation
- Shan State Farmers’ Network
- Shan Sapawa Environmental Organization
- Shan Student Union (Thailand)
- Shan Youth Organization (Pong Pa Kaem)
- Tai Youth Network
- Overseas Shan Europe
- Shan National Organization (Thailand)
- Lin Mork Mai
- Toom Toan Tai
- Yawnghwe Office in Exile
- Shan State Refugee Committee (Thai border)
- Kong Moong Murng IDP Camp Committee
- Loi Tai Laeng IDP Camp Committee
- Loi Lam IDP Camp Committee
- Koung Jor Refugee Camp Committee
- Loi Sam Sip IDP Camp Committee
- Loi Kaw Wan IDP Camp Committee
- Ho Yarn villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Na Hla villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Woh Long villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Nam Poon villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Na Koon villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Ho Na villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Keng Kham villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Hsai Khao villagers (Kunhing township, in Thailand)
- Shan Youth Network (Thailand)
- Hern Hoam Hark
- Koon Pang Koon Khoang
- Hoam Heng Jai Tai
- Hsen Tang Mai Htung Mao
- Hark Nam Jai (Shan migrants, China)
- The One Mai (Mong Khun, China)
- Tai Public Media
- Shan Association Mahachai (Thailand)
- Foung Mod Band
ဆက်သွယ်ရန်
စိုင်းလင်း +66 86-188-9827 (မြန်မာ၊ အင်္ဂလိပ်)
နန်းချမ်တောင်း +66 81-603-6655 (ထိုင်း၊ အင်္ဂလိပ်)
စိုင်းဟော်ရှဲန် +66 94-728-6696 (ရှမ်း၊ အင်္ဂလိပ်)
PDF files: >>>